Saltar al contenido
+49 7232 31393-0|info@rokamat.com
País / idioma

Elige país e idioma

Inicio Condiciones Generales de Venta y Entrega
Información legal

Condiciones Generales de Venta y EntregaCondiciones Generales de Venta y Entrega

Ámbito de aplicación
B2B · Empresarios
Solo frente a empresarios, no frente a consumidores
§ 1

Ámbito de aplicación

1.1 Estas Condiciones Generales de Venta y Entrega solo son aplicables a empresarios, no así a consumidores.

1.2 Todas nuestras entregas y servicios se realizan exclusivamente bajo estas Condiciones Generales de Venta y Entrega. No aceptamos condiciones del cliente que sean contrarias, diferentes o complementarias, a menos que hayamos dado nuestro consentimiento expreso a su aplicación.

1.3 Estas Condiciones Generales de Venta y Entrega también son aplicables a futuras transacciones, incluso si no hacemos referencia a ellas en casos individuales.

§ 2

Oferta y conclusión del contrato

2.1 Nuestras ofertas son libres y no vinculantes, a menos que se indiquen expresamente como oferta vinculante.

2.2 Lo determinante para el pedido es nuestra confirmación escrita del mismo. La confirmación del pedido también puede realizarse mediante el envío de una factura junto con la mercancía. Si el cliente tiene objeciones al contenido de la confirmación del pedido, debe manifestarlas sin demora. De lo contrario, el contrato se perfeccionará conforme a lo establecido en la confirmación del pedido.

§ 3

Plazos de entrega y demora en la entrega

3.1 El plazo para la entrega y el servicio se deriva de los acuerdos alcanzados según la confirmación del pedido. Su cumplimiento presupone que todas las cuestiones comerciales y técnicas han sido aclaradas y que el cliente ha cumplido con todas las obligaciones que le incumben. Si no es así, el plazo para la entrega y el servicio se prorrogará de manera adecuada.

3.2 El plazo de entrega se considera cumplido si, al finalizar el mismo, la mercancía ha abandonado las instalaciones.

3.3 No somos responsables de los retrasos en la entrega y el servicio causados por fuerza mayor o por eventos imprevisibles y no imputables a nosotros que dificulten o imposibiliten sustancialmente la entrega o el servicio, incluso en el caso de plazos y fechas acordados de manera vinculante. Dichos eventos nos autorizan a posponer la entrega o el servicio por el tiempo que dure el impedimento más un plazo razonable de puesta en marcha. Si el impedimento dura más de tres meses, el cliente, tras fijar un plazo adicional razonable, tendrá derecho a rescindir el contrato. En este caso, quedan excluidos los derechos a indemnización por daños y perjuicios del cliente.

3.4 En caso de demora en la entrega por nuestra parte, responderemos por los daños derivados de la demora si existe culpa grave. En caso de negligencia leve, nuestra responsabilidad por daños demostrados por demora se limita a una indemnización del 0,5 % por cada semana completa de demora, con un máximo del 5 % del precio de la parte de la entrega que no pudo ser utilizada de manera adecuada debido a la demora.

§ 4

Envío y transferencia de riesgo

4.1 El envío y transporte de la mercancía se realizan por cuenta y riesgo del cliente. El riesgo de pérdida accidental o deterioro accidental de la mercancía pasa al cliente en cuanto la mercancía abandona nuestras instalaciones. Esto también se aplica cuando, en casos individuales, se haya acordado el envío franco de porte por nuestra parte. La contratación de un seguro de transporte queda a cargo del cliente. Si el envío se retrasa por circunstancias imputables al cliente, el riesgo pasa al cliente desde el día en que la mercancía esté lista para su envío.

4.2 Si elegimos el tipo de envío, la ruta o la empresa transportista, solo responderemos en caso de culpa grave en dicha elección.

4.3 Estamos autorizados a realizar entregas parciales si esto no resulta desproporcionado para el cliente.

4.4 Las devoluciones o reenvíos solo se aceptarán previa autorización de nuestro departamento de ventas. La mercancía devuelta se abonará deduciendo un 10 % en concepto de gastos de reubicación en almacén.

§ 5

Precios y pago

5.1 Los precios indicados en el acuse de recibo del pedido son vinculantes. Estos precios son válidos desde fábrica y no incluyen embalaje, flete, portes, seguro, aranceles, otros gastos ni el IVA legal.

5.2 En caso de que, tras la celebración del contrato y hasta la ejecución del pedido, se produzcan aumentos de costes imprevisibles para nosotros —por ejemplo, por incremento de costes salariales o de materiales, introducción o aumento significativo de impuestos o aranceles—, estaremos autorizados a ajustar los precios en función de las circunstancias cambiantes y sin calcular un beneficio adicional. Esto no será aplicable si incurrimos en mora en la entrega.

5.3 Estaremos autorizados a ejecutar entregas o servicios pendientes solo contra pago anticipado o garantía si, tras la celebración del contrato, tenemos conocimiento de circunstancias que puedan reducir sustancialmente la solvencia del cliente o poner en riesgo el pago de nuestras facturas pendientes. En este caso, también podremos prohibir la reventa y el procesamiento posterior de la mercancía suministrada bajo reserva de dominio.

§ 6

Compensación y derecho de retención

El cliente solo podrá compensar con una contraprestación no impugnada o declarada firme judicialmente. El cliente solo podrá ejercer un derecho de retención si este se basa en la misma relación contractual.

§ 7

Inspección y reclamación de defectos

7.1 Al recibir la mercancía, el cliente deberá comprobar su integridad y el estado del embalaje. Las reclamaciones deberán enviársenos sin demora en formato texto. El cliente deberá solicitar a la empresa transportista la elaboración de un acta de constatación.

7.2 El cliente está obligado a inspeccionar el objeto entregado sin demora y a comunicarnos sin demora en formato texto los defectos reconocibles. La obligación de inspección y reclamación también se extiende a las diferencias de cantidad e identidad. Los defectos ocultos deberán reclamarse sin demora en formato texto tras su descubrimiento. El cliente está obligado a devolvernos, a nuestra solicitud, el objeto entregado sobre el que se haya reclamado un defecto.

§ 8

Derechos por defectos

8.1 En caso de existir un defecto imputable a nosotros, estaremos autorizados a subsanarlo, a nuestra elección, reparando el defecto o entregando un producto sin defectos. Si nos negamos a realizar la subsanación, esta fracasa o resulta desproporcionada para el cliente, este podrá ejercer los demás derechos legales. No se tendrá en cuenta una disminución irrelevante del valor o la idoneidad. Para las reclamaciones por daños y perjuicios derivados de defectos, se aplicarán las disposiciones del punto 10.

8.2 El cliente deberá concedernos el tiempo y la oportunidad necesarios para realizar todas las reparaciones y entregas de sustitución que consideremos oportunas; de lo contrario, quedaremos exentos de responsabilidad por las consecuencias que se deriven. Solo en casos urgentes de riesgo para la seguridad operativa o para evitar daños desproporcionados, el cliente tendrá derecho a subsanar el defecto por sí mismo o a través de terceros y a exigirnos el reembolso de los gastos necesarios.

8.3 Los derechos por defectos del cliente prescribirán a los 12 meses desde la entrega del producto. No obstante, se aplicarán los plazos de prescripción legales en el caso de productos que se hayan utilizado conforme a su uso habitual en una construcción, en caso de ocultación dolosa de un defecto y en el supuesto de recurso del empresario.

8.4 Quedan excluidos de la garantía por defectos:

  • aplicaciones inadecuadas, como por ejemplo, sobrecarga de la máquina o uso de herramientas de trabajo no autorizadas
  • uso de fuerza, daños por influencias externas o por cuerpos extraños (p. ej. arena o piedras)
  • daños por no seguir las instrucciones de uso, p. ej. conexión a un voltaje de red o tipo de corriente incorrectos
  • desgaste normal, p. ej. en ejes flexibles o engranajes
  • máquinas desmontadas parcial o totalmente

Para hacer valer el derecho de garantía, debe adjuntarse el comprobante de compra original con la fecha de venta.

§ 9

Devoluciones

Las devoluciones de mercancías pedidas con regularidad solo podrán realizarse previa consulta con Kammerer GmbH. Se aplicará una tasa de reincorporación al almacén del 10 % del valor de la mercancía.

§ 10

Responsabilidad

10.1 Respondemos por dolo y negligencia grave. En caso de negligencia leve, solo responderemos si se trata de la violación de obligaciones contractuales esenciales, que se derivan de la naturaleza del contrato o cuya violación pone en peligro el cumplimiento del propósito del contrato. Por lo demás, en caso de negligencia leve, quedan excluidos los derechos de indemnización del cliente, independientemente de su base legal.

10.2 La limitación de responsabilidad anterior no se aplica a las reclamaciones derivadas de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos, en caso de lesión de la vida, el cuerpo o la salud. En el caso de reclamaciones por daños y perjuicios por vicios materiales, la limitación de responsabilidad tampoco se aplicará si hemos ocultado dolosamente un defecto o hemos asumido una garantía.

10.3 Las reclamaciones por daños y perjuicios en relación con vicios materiales prescriben a los 12 meses desde la entrega del producto. En los casos mencionados en el apartado 8.3, en caso de dolo, negligencia grave, lesión culposa de la vida, el cuerpo o la salud, así como en las reclamaciones derivadas de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos, se aplicará el plazo de prescripción legal correspondiente.

§ 11

Condiciones de uso

Los textos, imágenes, gráficos y vídeos están sujetos a derechos de autor. Cualquier uso requiere la autorización previa por escrito de Kammerer GmbH. Las fotocopias y descargas del sitio web solo podrán realizarse para uso personal, privado y no comercial. No se permite enlazar a nuestras páginas web sin el consentimiento previo por escrito de Kammerer GmbH.

§ 12

Reserva de dominio

12.1 Nos reservamos la propiedad de todos los productos suministrados por nosotros hasta el pago completo de todas las reclamaciones derivadas de contratos anteriores. Las reclamaciones incluyen también las derivadas de cheques y letras, así como las reclamaciones de cuentas corrientes. Si, en relación con el pago, se establece una responsabilidad por letra de cambio para nosotros, la reserva de dominio solo se extinguirá cuando se excluya nuestra responsabilidad derivada de la letra de cambio.

12.2 Si el cliente incurre en mora de pago o resulta evidente que nuestras reclamaciones de pago están en peligro debido a la falta de capacidad de pago del cliente, estamos autorizados a reclamar la devolución de la mercancía en virtud de la reserva de dominio.

12.3 En caso de embargos u otras intervenciones de terceros, el cliente deberá notificárnoslo de inmediato. El cliente asumirá todos los costes que deban incurrirse para levantar la intervención y recuperar el objeto de la entrega, siempre que no puedan ser cobrados al tercero.

12.4 El cliente está autorizado, salvo revocación por causa justificada, a disponer del objeto de la entrega en el marco de una gestión comercial ordinaria. Quedan especialmente prohibidas la transmisión en garantía y la pignoración. La mercancía sujeta a reserva de dominio solo podrá ser transferida por el cliente al adquirente si el cliente no se encuentra en mora con sus obligaciones frente a nosotros. En caso de reventa, el cliente cede desde ahora todas las reclamaciones derivadas de la reventa, en particular las reclamaciones de pago, pero también cualquier otra reclamación relacionada con la venta, por el importe total de nuestra factura (incl. IVA).

12.5 En la medida en que la reserva de dominio o la cesión de créditos sean ineficaces o inaplicables debido a disposiciones legales extranjeras imperativas, se considerará acordada la garantía correspondiente a la reserva de dominio o a la cesión de créditos en este ámbito. Si, en consecuencia, se requiere la cooperación del cliente, este deberá adoptar todas las medidas necesarias para establecer y mantener la garantía.

§ 13

Lugar de cumplimiento, fuero y derecho aplicable

13.1 El lugar de cumplimiento para la entrega, el pago y todas las demás obligaciones derivadas de la relación contractual será, salvo acuerdo en contrario, nuestra sede social.

13.2 El fuero judicial para todas las disputas legales derivadas de la relación contractual, así como sobre su formación y su validez, será para ambas partes la sede de nuestra empresa, siempre que el cliente sea comerciante o persona jurídica de derecho público. A nuestra elección, también podremos interponer la demanda en la sede del cliente.

13.3 La relación contractual se rige por el derecho alemán. En operaciones con clientes en el extranjero, se aplicará el derecho internacional de compraventa (CISG).

Ámbito de aplicación
Empresas (B2B)
Responsable
Kammerer GmbH · Remchingen
Contacto
Newsletter

Cuatro veces al año
Directo desde Pforzheim

Enviamos cuatro cartas breves al año — noticias de producto, actualizaciones de servicio e historias del taller. Sin spam, sin seguimiento, baja en cualquier momento.

Al hacer clic en «Apuntarme» aceptas nuestra política de privacidad.